Curhatan Kak Sasa Jadi Penyiar Radio Mandarin di Singapura
Kamu kudu tau, Kak Kharissa atau yang akrab dipanggil Kak Sasa (莎莎) ini salah satu teman kebanggaan Mimin loh. Pinter + cantik + berbakat + baik, semua diborong abis…
Setelah resign dari TV berita berbahasa Mandarin pertama di Indonesia, Kak Sasa pun akhirnya menjadi penyiar radio berbahasa Mandarin di SG.
Berikut keluh-kesah Kak Sasa selama jadi penyiar di sana…
Sebelumnya, saya udah tinggal >15 tahun di Guangzhou, Tiongkok.
Bahasa Mandarin saya udah termasuk lancar & fasih, tetapi semenjak terjun ke bidang broadcasting Mandarin, saya baru sadar banyak nada atau intonasi kosakata Mandarin saya yang KELIRU a.k.a beda dengan nada yang tercetak di Kamus Bahasa Mandarin 现代汉语词典.
Kuy intip beberapa contohnya, apakah kalian juga sama?
当天 = hari yang sama
X dāng tiān
V dàng tiān
下载 = unduh
X xià zǎi
V xià zài
潜力 = potensi
X qiǎn lì
V qián lì
符合 = sesuai dengan
X fǔ hé
V fú hé
参与 = ikut
X cān yǔ
V cān yù
癖好 = hobi
X pì hào
V pǐ hào
DISCLAIMER:
Konten artikel ini memuat opini yang bersifat subjektif berdasarkan kesan dan pengalaman langsung dari kontributor. Oleh karena itu, tulisan ini tidak untuk dijadikan sebagai referensi (acuan) yang valid.